Shell: תַּ֭כְלִית – taklit

He setteth an end to darkness, and searcheth out all perfection: the stones of darkness, and the shadow of death.

(Job 28:3) KJV

Searcheth out: תַּ֭כְלִית – taklith

  1. end,
    • Ne. 3:21 even unto the end of the house of Eliashib
    • Job 26:10 unto the end of (= boundary between) light and darkness;
    • Job 28:3 and to every end (= to the furthest limit) he exploreth;
    • Job 11:7 unto the end of Shadday wilt thou reach
  2. completeness, as accusative of manner
  3. Psalms 139:22 with completeness of hatred I hate them.

There’s a lot of meaning here, partly this gives us recess, as in recesses, which is why we can find translations about miners searching out the deep recesses of the Earth, we also find in it the boundary between light and darkness which we find in a similar word, taklit. So let’s go digging and search it out unto all perfection.

Recess: תַּ֭כְלִית – taklit

  • Root not used; prob. to peel, shell.
  • fem. a colour obtained from a mussel (Helix janitha) cerulean purple, and hence any material dyed of this colour.

Canst thou by searching find out God? canst thou find out the Almighty unto perfection? It is as high as heaven; what canst thou do? deeper than hell; what canst thou know?

(Job 11:7-8) KJV

[recess] Shell: תַּ֭כְלִית – taklit

This one is quite tricky. The meaning we’ve been given fits the old narrative well, but the word is rather elusive. The meaning overlaps with Kol in Job 11:7 where we find searching and all perfection are both meanings of Kol and they’re both meanings of how taklith has been rendered. In Job 11:7 taklith isn’t translated as searched out, it’s translated as all perfection.

  • [the whole, all (every)] All perfection: כֹּל – kol

When we try to find the word in the Lexionary we run into a couple of issues. The actual word with the same spelling is found under a completely different root, and when we dissect the word to see what other root it may be listed under we get back to Kol, which means all perfection.

Why would two Hebrew words which both translate as all perfection occur next to each other? Perhaps we should check out the actual meaning of the actual word as it’s rendered in the text.

This word means shell. This may seem rather random but it’s an even more perfect match to our gravity narrative than one would even think possible. We believe that when God created gravity on the 2nd day the suspended sediment sank down and was deposited as concentric layers of sediment around the core of the Earth. Like the nested layers of a Russian doll. In this case shell is referring to a layer of sediment, or layers of sediment which are stratified.


Gravity as a Process

Mass sinks in time, into stratified layers of sediment: a solid core on fire in the darkness, sunk in the shadow of death.

(Job 28:3) MP Technical Paraphrase

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: